Insuperable Imbecility

Nicolas Sarkozy's UMP party has a branch for younger members - "Jeunes Populaires". These young persons are "bright-eyed and bushy-tailed", trendy as today's news, oh-so-optimistic, and terminally adolescent (like Sarkozy himself?). A video has been posted at their website that gives an excellent idea of what they are about, but it also shows the ministers of Sarkozy's government as well as UMP party leaders engaging in a ludicrous political pep rally that can be qualified as an embarrassment at best, and voluntary prostitution at worst, without any fear of exaggeration. To watch key figures in the government behave like this should make us laugh, but in fact, it is nauseating, and if you really look at the underpinnings, terrifying. Especially on examining the words to the lip-synched ditty they jubilantly "sing" in our faces:
All who want to change the world
Come march and sing with me
All who want to change the world
Sing along with me.
Let all our voices meld
In a song of fraternity
I hear the rumble of revolt
In the heart of humanity
So that the earth may be fertile
For all who were born on it
It's necessary to create
A new society.
All who want, etc...
If the roots are deep
We will transplant them
And let flourish everywhere
The roads to freedom
So much the better if the earth is round
We won't be able to stop it
There will be no end of the world
Life is an eternity
Note: They are saying that the deeper the roots of the older culture, the more determined they are to pull them out of their native soil and transplant them - a reference of course to métissage, forced multi-culti, multi-ethnic relationships and a value-free, tradition-free, nation-free new society. We might add that it will also be a world without reference to excellence in art, music, movies and poetry. The teen-age mentality will rule. The "roundness" of the earth is taken as a sign that everything is borderless, open, and without restrictions, and that once these transplants get going, NOTHING and NO ONE can stop the process.
Joyous propaganda, bursting with "life", but underneath, a DANCE OF DEATH for France.
All who want, etc...
Live from love and die from hope
Each day the future begins anew
All who want to change the world, etc...
At one point in the video you will see what appears to be a scrabble board (above). On it, horizontally, is the word "populaires". Vertically you see "jeunes" and "yallah". "Yallah" is Arabic for "join us", but it also invokes Allah (Oh, God), as Bernard Antony explains. Moreover, the criss-cross implies inextricable integration.
The ministers are identified, but the print may be too small. Among them, gesticulating like puppets, are Rama Yade, Patrick Devedjian, Rachida Dati, Xavier Darcos, Christine Lagarde, Valérie Pécresse, Xavier Bertrand, Eric Besson, Eric Woerth et al...
You will also see a couple. She is pregnant, his hand is on her belly. Followed by a girl who lifts her tee-shirt to reveal another tee with the UMP logo. Even though she does not expose nudity, the gesture is unmistakable.
The video ends with Sarkozy's campaign slogan "Together let's change the world."
LipDub Jeunes UMP 2010 - Officiel
Uploaded by Jeunes-Populaires. - News videos from around the world.
Labels: Dhimmitude, National Identity, President Sarkozy 2009, UMP

5 Comments:
My God!
I write to you from Denmark and we have the plague of multiculturalism here as well, but nothing and I mean NOTHING compared to this!
Its massive amount of bad taste is quite exotic.
The spiritual decay of France seems to be terminal, it will soon become a blackhole of culture and civilisation, perhaps even a genuine islamic state!?
Yet it comes as no surprise.
French culture has been in decline for a very long time now.
I received an e-mail from this "mouvement populaire" which left me a bit perplexed, but now I understand what it was. I think younger voters mostly want to go along with their movie and music idols, so will predominantly vote socialist anyway, as usual. This is a lame attempt to attract them.
Hi Tiberge,
I use the word "yalla" to sing off each letter I send on my email account. It means a number of things, like, "Let's go" and "I'll go," et c. I use it because it's a good-natured adoption of Arabic into Hebrew, usually accompanied with English, as in: "Yalla-bye."
Merry Christmas, Tiberge.
Yalla, Dag.
@ Dag,
Thanks for the input. There are differing opinions on this word. This is what makes it so difficult to pin it down as a propaganda ploy. "Jeunes Populaires" has only to laugh off as paranoia or stupidity any suggestion of propaganda. This is what is so ugly (to me) about that video - everyone is so happy, grotesquely so.
Also, a transition from Arabic into Hebrew, while totally innocuous in other situations, is just a bit too close to "living-together" - one of Sarkozy's favorite slogans, at least in the context of today's France. Everything Sarkozy's publicists do is geared towards making the people accept "métissage" in all its forms. At least thiat is how I view his publicity (propaganda) efforts.
Anyway, there is no ambiguity when I say to you and your colleagues:
Merry Christmas and may you all have a season full of warmth, friendship and optimism (the genuine kind).
A reader sent me this e-mail message regarding the word "yallah":
Properly speaking, "yallah" means "hurry up". They are not always used interchangably.
To which I responded:
My personal feeling is this: even though the word itself may have different meanings and connotations, it's main purpose in that scrabble board is to indoctrinate. The very fact that the word lends itself to so many meanings only makes the indoctrination process more subtle and difficult to prove. (And of course, I can't prove what I'm saying.)
Here is an additional thought:
If "Jeunes Populaires" had wanted to merely say "hurry up" or something else in that vein, they had a plethora of French expressions to choose from. The fact that they chose a word that contains the word Allah is significant. At least, I cannot shrug it off as a light-hearted invocation to join their group.
Look again at the video (if it still works). There is a young couple. They hold up a newspaper in front of their faces to hide the fact that they are kissing. How modest of them. Except that he is black and she white. So behind an innocuous and almost bashful act there lies a potent message - "métissage".
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home